Preferensi

Arti Lirik Lagu Matet 9oloub Nass - Najwa Farouk, Terjemahan Bahasa Indonesia




يا صاحبي يا انسان هنا وفي اي مكان
ya sahibay ya 'iinsan huna wafi 'ayi makan
sahabatku, yang di sini dan di manapun
ببعت رسالتي ليك نطوي بها الاحزان
bbet risalati layk natwi biha alaihzan
aku telah mengirimkan pesan yang mungkin bisa membuat kita sedih
#2x

ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
matat qulub anaas matat bina anakhu
perasaan orang telah mati
يمكن نسينا في يوم إن العرب اخوة
yumkin nasina fi yawm 'iina alearab 'iikhwa
kita bisa melupan dalam sehari bahwa orang arab adalah saudara
#2x

اصل البشر انسان كل الرسل اخوان
asl albashar 'iinsan kl alrusul 'iikhwan
di luar sana itu setiap manusia adalah saudara rasul
موسى وعيسى ومحمد
musaa waeisaa wamuhamad
Musa, Isa,dan Muhammad
بيرفضوا العدوان
biarfaduu aleudwan
mereka menolak kekerasan
وبيرفضوا ذلنا وبيمجدوا الانسان
wabiarfiduu dhulana wabiamjiduu al'iinsan
dan mereka menolak ini, dan mereka menemukan orang
الله هو المحبة
alla hu almahaba
Tuhan itu cinta
انه هو السلام
'iinah hu alsalam
juga damai


ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
matat qulub anaas matat bina anakhu
perasaan orang telah mati
يمكن نسينا في يوم إن العرب اخوة
yumkin nasina fi yawm 'iina alearab 'iikhwa
kita bisa melupan dalam sehari bahwa orang arab adalah saudara
#2x

قم يا اخي بالدم
qum ya 'akhi bialdam
bangun saudaraku, dengan darah
واستنهض الهمة
waistanhad alhima
semangat dan kegembiraan
واصرخ وقول بالفم
wasrikh waqawl bialfumi
dan berteriak dan mulutnya berkata
لهو في القمة
lahu fi alqima
bahagia di atas
#2x

نبكي ودمع الناس
nubaki wadame alnaas
kesedihan dan penderitaan orang
دمع بغير رياء
damae bighayr ria'
minum tanpa kepura-puraan
فإذا غفى الاحساس
fa'iidha ghafaa alahsas
jika perasaan itu hilang
ماذا يفيد البكاء
madha yufid albaka'
apa yang membuatmu menangis
#2x

ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
matat qulub anaas matat bina anakhu
perasaan orang telah mati
يمكن نسينا في يوم إن العرب اخوة
yumkin nasina fi yawm 'iina alearab 'iikhwa
kita bisa melupan dalam sehari bahwa orang arab adalah saudara
#2x

Cara Mengatasi Tampilan 'System program problem detected' Yang Sering Muncul Di Linux Ubuntu 16.04 LTS


Silangkah buka Terminal atau bisa dengan Ctrl+Alt+T pada keyboard, kemudian ketikkan perintah berikut ini:

gksu gedit /etc/default/apport


Selanjutnya akan muncul tampilan text editor file apport, ubah angka 1 menjadi 0 pada enabled=0 dan klik save untuk menyimpan.

Cara Mudah Install Opera 45.0 Di Linux Ubuntu 16.04 LTS 32-Bit


Langkah pertama silahkan buka link berikut ini via browser:
ftp://ftp.opera.com/pub/opera/desktop/45.0.2552.898/linux/
Kemudian pilih opera-stable_45.0.2552.898_i386.deb untuk mulai download.

Selanjutnya jika sudah selesai download, klik kanan dan pilih Open with Software Install.

Sampai di sini tunggu hingga tampilan Ubuntu Software terbuka, kemudian klik Install dan tunggu hingga proses selesai.

Sekian, semoga bisa sedikit membantu.

Arti Lirik Lagu Kenji Kawai - Cinema Symphony - Ost. Ghost In The Shell, Terjemahan Bahasa Indonesia


Chant III - Reincarnation
 Reinkarnasi

A ga maeba, kuwashime yoinikeri
Because I had danced, the beautiful lady was enchanted
Karena saya menari, wanita cantik itu terpesona
A ga maeba, terutsuki toyomunari
Because I had danced, the shining moon echoed
Karena saya menari, bulan yang bersinar bergema

Yobai ni, kami amakudarite
Proposing marriage, the god shall descend
Mengusulkan pernikahan, dewa akan turun
Yo wa ake, nuedori naku
The night clears away and the chimera/night bird will sing
Malam mulai cerah dan burung malam akan bernyanyi

A ga maeba, kuwashime yoinikeri
Because I had danced, the beautiful lady was enchanted
Karena saya menari, wanita cantik itu terpesona
A ga maeba, terutsuki toyomunari
Because I had danced, the shining moon echoed
Karena saya menari, bulan yang bersinar bergema

Yobai ni, kami amakudarite
Proposing marriage, the god shall descend
Mengusulkan pernikahan, dewa akan turun
Yo wa ake, nuedori naku
The night clears away and the chimera/night bird will sing
Malam mulai cerah dan burung malam akan bernyanyi

Toh kami, emi tame
The distant god may give us the precious blessing!
Semoga dewa memberi kita berkat yang berharga!
Toh kami, emi tame
The distant god may give us the precious blessing!
Semoga dewa memberi kita berkat yang berharga!
Toh kami, emi tame
The distant god may give us the precious blessing!
Semoga dewa memberi kita berkat yang berharga!


The Ballade of Puppets: Flowers Grieve and Fall 
Bunga Berduka dan Jatuh

Hitohi hitoyo ni tsuki wa terazutomo
The moon fails to shine down on either day or night
Bulan meredup pada siang atau malam hari
Kanashimi ni nuetori naku
And the night bird calls out in sadness
Dan burung malam memanggil dalam kesedihan

A ga kaeri misuredo hana wa chirinubeshi
When I turn to look, the flowers had all fallen away
Ketika saya menoleh untuk melihat, bunga-bunga itu semuanya jatuh
Nagusamuru kokoro wa kenuru ga gotoku
It was as if all comfort had vanished from the world
Seolah-olah semua kenyamanan telah lenyap dari dunia

Aratayo ni kamutsudoite
As the gods leave to gather in the new world
Saat para dewa pergi untuk berkumpul di dunia baru
Yo wa ake nuetori naku
Day breaks, and the night bird calls out
Hari berhenti, dan burung malam memanggil

Saku hana wa kami ni koinomu
The blossoms beseech the gods
Bunga-bunga memohon pada para dewa
Ikeru yo ni a ga mi kanashimo
"Even though in this world we may know grief and suffering,"
"Meskipun di dunia ini kita mungkin tahu kesedihan dan penderitaan,"
Ime wa kenu uramite chiru
"Our dreams shall never die," and they fall from the branch in anger
"Impian kita tidak akan pernah mati," dan mereka jatuh dari dahan karena marah 


The Ballade of Puppets: The Ghost Awaits in the World Beyond
Hantu Menanti di Dunia di Luar

Kagiroi wa yomi nu matamuto
"Please let the dawn be waiting in the underworld
"Tolong biarkan fajar menunggu di dunia bawah"

Kagiroi wa yomi nu matamuto
"Please let the dawn be waiting in the underworld"
"Tolong biarkan fajar menunggu di dunia bawah"

Saku hana wa kami ni koinomu
The blossoms beseech the gods
Bunga-bunga memohon pada para dewa
Ikeru yo ni a ga mi kanashimo
"Even though in this world we may know grief and suffering"
"Meskipun di dunia ini kita mungkin tahu kesedihan dan penderitaan"
Ime wa kenu uramite chiru
"Our dreams shall never die" and they fall from the branch in anger
"Impian kita tidak akan pernah mati" dan mereka jatuh dari dahan karena marah

Uramite chiru
And they fall from the branch in anger
Dan mereka jatuh dari dahan karena marah

Momoyo no kanashiki tokoyami ni
In the sad perpetual darkness of a hundred nights
Dalam kegelapan abadi yang menyedihkan dari seratus malam
Kaiko no komuyo wo sumekami ni nomu
They pray to the gods of the land for the egg of the next world to be born?
Mereka berdoa kepada dewa-dewa tanah untuk generasi dunia berikutnya yang akan lahir?




*. Sumber referensi
Lirik ini dikutip dari komentar David Rahd pada Channel Youtube Ninoslav Novic di video Kenji Kawai - Cinema Symphony - Ghost In The Shell OST yang kemudian menambahkan keterangan berikut ini:
"Saya tidak melakukannya (menerjemahkan), saya belajar bahasa Jepang ketika istri saya masih hidup, kami berencana untuk melihat beberapa orang tua mereka di Jepang, tetapi saya tidak pernah berhasil, setelah dia meninggal saya tidak bisa mempelajarinya lagi. Saya mengambilnya dari gits wikia. Orang mengatakan itu menggunakan bahasa Jepang kuno, saya kira itu benar, karena mantan mertua saya tidak dapat sepenuhnya menerjemahkannya juga. Mereka tidak memiliki kredit di situs jadi saya tidak dapat mengkreditkan penerjemah asli. Saya hanya menaruhnya di sini untuk kenyamanan."  David Rahd.

Lirik Lagu Try Everything - Shakira, Terjemahan Bahasa Indonesia



Try Everything - Shakira (Ost. Zootopia)

I messed up tonight, I lost another fight

Aku mengacaukan malam ini, aku kalah lagi
I still mess up but I'll just start again
Aku masih mengacau tapi aku hanya akan mulai lagi
I keep falling down, I keep on hitting the ground
Aku terus jatuh, aku terus memukul tanah
I always get up now to see what's next
Aku selalu bangun sekarang untuk melihat apa selanjutnya

Birds don't just fly, they fall down and get up
Burung tidak hanya terbang, mereka jatuh dan bangun
Nobody learns without getting it won
Tidak ada yang belajar tanpa mendapatkan hasil

I won't give up, no I won't give in
Aku tidak akan menyerah, tidak aku tidak akan menyerah
Till I reach the end and then I'll start again
Sampai aku mencapai akhir dan kemudian aku kan mulai lagi
No I won't leave, I wanna try everything
Tidak, aku tidak akan pergi, aku ingin mencoba semuanya
I wanna try even though I could fail
Aku ingin mencoba walaupun aku bisa gagal
I won't give up, no I won't give in
Aku tidak akan menyerah, tidak aku tidak akan menyerah
Til I reach the end and then I'll start again
Sampai aku mencapai akhir dan kemudian aku akan mulai lagi
No I won't leave, I wanna try everything
Tidak, aku tidak akan pergi, aku ingin mencoba semuanya
I wanna try even though I could fail
Aku ingin mencoba walaupun aku bisa gagal

Try everything
Coba semuanya
Try everything
Coba semuanya
Try everything
Coba semuanya

Look at how far you've come, you filled your heart with love
Lihatlah seberapa jauh pencapaianmu, kamu mengisi hatimu dengan cinta
Baby you've done enough that cut your breath
Sayang kamu sudah cukup menahan napasmu
Don't beat yourself up, don't need to run so fast
Jangan menyalahkan dirimu, tidak perlu lari begitu cepat
Sometimes we come last, but we did our best
Terkadang kita datang terakhir, tetapi kita melakukan yang terbaik

I won't give up, no I won't give in
Aku tidak akan menyerah, tidak aku tidak akan menyerah
Till I reach the end and then I'll start again
Sampai aku mencapai akhir dan kemudian aku kan mulai lagi
No I won't leave, I wanna try everything
Tidak, aku tidak akan pergi, aku ingin mencoba semuanya
I wanna try even though I could fail
Aku ingin mencoba walaupun aku bisa gagal
I won't give up, no I won't give in
Aku tidak akan menyerah, tidak aku tidak akan menyerah
Til I reach the end and then I'll start again
Sampai aku mencapai akhir dan kemudian aku akan mulai lagi
No I won't leave, I wanna try everything
Tidak, aku tidak akan pergi, aku ingin mencoba semuanya
I wanna try even though I could fail
Aku ingin mencoba walaupun aku bisa gagal

I'll keep on making those new mistakes

Aku akan terus membuat kesalahan-kesalahan baru itu
I'll keep on making them every day
Aku akan terus membuatnya setiap hari
Those new mistakes
Kesalahan-kesalahan baru itu

Try everything
Coba semuanya
Try everything
Coba semuanya
Try everything
Coba semuanya

Arti Lirik Lagu La Seine - Vanessa Paradis, Terjemahan Bahasa Indonesia


La Seine - Vanessa Paradis ''Ost. Un Monstre à Paris''

Elle sort de son lit
Dia bangun dari tempat tidur
Tellement sur d'elle
Begitu banyak tentang dia 
La seine, la seine, la seine
La seine, la seine, la seine
Tellement jolie elle m'ensorcelle
Cantik sekali dia hingga menyihirku
La seine, la seine, la seine
La seine, la seine, la seine 
Extralucide la lune est sur
Bulan  besar kini bersinar terang
La seine, la seine, la seine
La seine, la seine, la seine 
Tu n'es pas saoul
Kamu tidak mabuk 
Paris est sous
Paris berada di bawah 
La seine, la seine, la seine
La seine, la seine, la seine

Je ne sais, ne sais, ne sais pas pourquoi
Saya tak tahu, tak tahu, tak tahu kenapa 
On s'aime comme ça, la seine et moi
Kami saling mencintai seperti itu, la seine dan aku
Je ne sais, ne sais, ne sais pas pourquoi
Saya tak tahu, tak tahu, tak tahu kenapa 
On s'aime comme ça la seine et moi
Kami saling mencintai seperti itu, la seine dan aku

Extra lucille quand tu es sur
Saat kamu di sisi
La seine, la seine, la seine
La seine, la seine, la seine
Extravagante quand l'ange est sur
Seperti ketika malaikat sedang bersinar
La seine, la seine, la seine
La seine, la seine, la seine

Je ne sais, ne sais, ne sais pas pourquoi
Saya tak tahu, tak tahu, tak tahu kenapa 
On s'aime comme ça, la seine et moi
Kami saling mencintai seperti itu, la seine dan aku
Je ne sais, ne sais, ne sais pas pourquoi
Aku tak tahu, tak tahu, tak tahu kenapa 
On s'aime comme ça la seine et moi
Kami saling mencintai seperti itu, la seine dan aku

Sur le Pont des Arts
Ketika di jembatan
Mon cœur vacille
Hatiku berdebar
Entre deux eaux
Antara dua perairan
L'air est si bon
Udaranya sangat bagus

Cet air si pur
Udara murni ini
Je le respire
Aku menghirupnya
Nos reflets perchés
Refleksi bertengger kami
Sur ce pont
Di jembatan ini

On s'aime comme ça la seine et moi
Kami saling mencintai seperti ini La Seine dan aku
On s'aime comme ça la seine et moi
Kami saling mencintai seperti ini La Seine dan aku
On s'aime comme ça la seine et moi
Kami saling mencintai seperti ini La Seine dan aku
On s'aime comme ça la seine et moi
Kami saling mencintai seperti ini La Seine dan aku

Penulis lagu: Matthieu Chedid
Lirik La Seine © Labo M Editions, Music & Media Int'l, In
c